Люди! Президент! Когда новые команды-то будут? |
Модератор: Модераторы форума
Люди! Президент! Когда новые команды-то будут? |
добью их к понедельнику, извини, Сергей, за затяг во времени.. Добавлено спустя 1 час 37 минут: Всё исправился, осталась одна команда, ее введу, когда наберу половину толковых менеджеров на рекомендации.. Открываю тему в основном форуме. Если есть друзья-знакомые, желающие с нуля поднять команду -- обращайтесь, дадим рекомендацию!!! Добавлено спустя 1 минуту 52 секунды: Да и еще, если в списке рекомендованных менеджеров заметите подозрительных личностей -- просьба также мне сообщить . Добавлено спустя 27 минут 37 секунд: Ссылка на поиск претендентов в теме "Регистрация и команды" viewtopic.php?f=3&t=121628 Помогайте поднимать тему вверх и следить за желающими, вдруг их целая толпа будет и я кого-то не замечу |
Ага, только печалит что у нас будет Сперанта (Раучести) вместо СперанЦа РэучеШть, Флакара вместо ФлакЭра, Лучяфэрул вместо Лучафэрул, Шоймий (Корнеле Капрей) вместо Шоймий (Коарнеле Капрей). Это проблема всех ресурсов которые не печатают румынские ц, ш и так далее, но можно же было хотя бы поинтересоваться? И если уже решил писать с И на конце, почему бы не написать об изменении имен всех команд с таким окончанием? А так все замечательно, продолжай в том же духе...будет интересно посмотреть на составы этих клубов |
Петя, хватит голосить. Этот вопрос уже обсудили в соседней теме. Я не претендую на знание румынского, молдавского языка -- я знаю русский и пользуюсь общедоступными ссылками на перевод румынских наименований. Есть модераторы, которых выбрали на эту должность по каким-то параметрам, они будут это всё проверять -- скажут исправить, значит исправлю, не скажут -- значит так и останется. Обсуждай все нюансы румынского языка с ними напрямую, договоришься -- я тебе помогу исправить все наименования, не докажешь им свою правоту -- останется как есть. Это футбольный менеджер, а не программа по знанию грамматики и лексики румынского. Дерзай. |
Ну если для тебя Ц и Т, Ш и С, А и Э не что иное как просто нюансы румынского языка на которые не стоит обращать внимания, то действительно я написал свой пост зря |
Я пользуюсь этим , откуда ты взял соответствие транскрипции я не знаю. |
Я могу еще раз повторить. На сайте часто не изображают буквы ţ,ş,ă,î и за их "хвостиков" и в результате теряется очень ценное звучание. Для этого совсем не надо быть румыноведом и искать правила транскрипции |
Ты предлагаешь мне догадываться есть эти хвостики или нет? Петя, ты видишь эти названия команд, приведи их оригинальные названия с хвостиками и ссылкой и я их переведу именно с хвостиками. |
А в гугле было сложно проверить?Вот вбил первое имя и получил кучу ссылок...ну что бы ты не тратил свое время напишу и здесь на всякий случай.. http://www.adevarul.ro/sport/antifotbal ... 76620.html одноименный гандбольный а тут и футбольный клуб http://en.wikipedia.org/wiki/FC_%C5%9Et ... Bac%C4%83u Сперанца http://www.liga2.ro/liga-4/ligi-judeten ... it-5078527 Флакэра http://en.wikipedia.org/wiki/CS_Flac%C4%83ra_Moreni Надеюсь теперь достаточно?Или необходимо еще какие нибудь дополнительные сведения? |
Женя, пока я переводил так как знал всё было прекрасно, были и ошибки но мелкие. А после того как я перешёл на этот танскрипт... писал глупости вместо имён... меня сняли с проверки школьников (за преумножение клонов) Скоро начнём вторую часть этой истории, уверен выход найдём, всётаки не дураки. Анжели, ты мудрая девушка, а опускаешся в высказываниях очень низко (в семье не без уродов, как в Молдавии так и в России своих хватает), а так как мы побольше а вы мальнькие и намекать на всякую гадость - удел слабых... а ты такой не являешся. Вдвойне обидно. |
Да мы выхода никогда не найдем... Я вот честно, не знаю как звучит в оригинале тот же Питешть (или Питешти), и мое незнание потталкивает меня исользовать транскрипт, который так же официально изложен в некоторой литературе. Эдуард и Петя, вы знаете лучше меня оригинальное звучание и написание (хотя звучание и написание - это не одно и тоже). Поэтому я всегда буду сторонником транскрипта (который вам кажется неправильным, но в тоже время им пользуются за пределами Молдавии), а вы будете всегда сторонниками оригинального звучания, но вы никогда меня не убедите писать так, как просите вы. Поэтому 1 мой голос против вашего мнения - это уже не есть договоренность. Поэтому договоренность впринципе не возможна.В корень неверное утверждение. Ясно же, что тебе не нравится использовать транскрипт, поэтому тебе и кажется, что ты писал глупости. На самом деле это не глупости - это транскрипт. |
а на английский можно перевести названия этих команд? - почему в google текст о командах на английском, а собственные имена автор дает на румынском/молдавском? Слабо перевести? ребята, пользуйтесь общепринятой во всем мире транслитерацией, а не транскрипцией я не спорю, что на румынском звучит именно так, а не иначе название городов и имен собственных прочих объектов как пишете здесь вы, но игнорировать общепринятые правила во всем мире как то глупо с нашей стороны - или по вашему все географические карты в России создавали профаны? Добавлено спустя 14 минут 4 секунды:
при чем здесь "маленькие и большие" - мы все равны на этой Земле, брось обижаться, Эдуард - да пусть будет хоть с двумя мягкими знаками все города в Румынии, но это должно быть ОБЩЕПРИНЯТО ВЕЗДЕ! Я ужe намекала тебе на украинский язык, но ты так и не понял.. ну вот как будет звучать на украинском "Київ"? - я же не разворачиваю баталий из за этого, что в России пишут не так как звучит на Украине? ну прямо детский сад.. |
Для Анжели. Предлагаю недельку отдохнуть. А потом с новыми силами углубится в поиски и найти то что нам надо, а нас всего 4 2 на 2. Уверен что скоро будет один за всех и все за одного. Отдыхаем. |
Пока вы тут разбираетесь, могли бы уже исправить названия по тем ссылкам что я дал...Мне следует привести все ссылки необходимые для изменения или этих будет достаточно и остальные найдет сам Господин Президент? |
Приму любую конструктивную помощь от Господина Peter10. |